新潟県上越市の統合失調症当事者会を作ったよ!

「上越とうしつピア」メンバー募集中

詳細はこちらから

ピアサポート講座に参加してきたよ I attended a peer support course

Facebookに投稿した内容をブログにも転載します。

相変わらず陰性症状はありますが、支援員さんに誘われたことをいいことに、精神疾患を抱える人のためのピアサポート講座に参加してきました。計3回で今日は1回目でした。最後まで参加できるか不安なまま、とりあえず参加挑戦しました。

講座はファシリテーターによって進められる民主的進行形式、テキストはしっかり作り込まれていて分かりやすく、用語解説などとても参考になりました。久々に講義を聞けて嬉しい気持ちが高まりました。上越では12年もこの講座を開催し続けているとのことでした。人脈もそうですが経験も蓄積されていると感じました。

拝聴した二人の当事者によるリカバリーストーリーはとても切実で、目頭が熱くなりました。私以外にも複数の方が泣かれていました。私は今、病気でとても苦しいけれど、この苦しみは私一人だけが感じているものではないのだ、と思えました。発表した当事者の方も「一人だけど、一人じゃない。周りに支えられている」と話されていました。その言葉はちょうど私が昨日のブログに書いたメッセージでした。

グループワークでもカミングアウトする当事者の熱のようなものを感じ、ここから何かが変わるかもと思わせられました。やはりどんな状態であっても学ぼうとする意志や態度は無駄にはならないと思えました。話もよくできないけど、存在している、出席しているというような方もいました。大事な存在のあり方だと感じました。私も話せるか不安でしたが、とりあえず思いを吐露してきました。

4時間講座を受けられたこと、学習できたこと、人とかかわれたこと、全てが嬉しかったです!

次回も楽しみです。

ピアサポート講座テキスト ピアサポートを文化に!
ピアサポート講座テキスト ピアサポートを文化に!

English below

I’ll also repost what I posted on Facebook on my blog.

I still have negative symptoms, but I took advantage of an invitation from a support worker to attend a peer support course for people with mental illnesses. There were three sessions in total, and today was the first. I wasn’t sure if I could stay until the end, but I decided to give it a try.

The course was a democratic format led by a facilitator, the text was well-constructed and easy to understand, and the explanations of terms were very helpful. I was happy to be able to listen to a lecture after such a long time. I heard that this course has been held in Joetsu for 12 years. I felt that they have accumulated not only personal connections but also experience.

The recovery stories of the two people I listened to were very heartfelt, and my eyes welled up. There were several people other than me who were crying. I am currently suffering from my illness, but I realized that I am not the only one feeling this pain. The person who gave the presentation also said, “I am alone, but I am not alone. I am supported by those around me.” Those words were exactly the message I wrote in my blog yesterday.

Even in the group work, I could feel the passion of the people who came out, which made me think that something might change from here. I thought that the will and attitude to learn is not wasted no matter what the situation. There were some people who couldn’t speak well, but they existed and attended. I felt that this was an important way to exist. I was worried about whether I would be able to speak, but I decided to share my thoughts.

I was happy to have taken the four-hour course, learned something, and interacted with people!

I’m looking forward to the next one.

コメント

タイトルとURLをコピーしました