私は昔、接客が好きだった。18歳の頃から職業訓練校でホテルサービスを学び、1年間接客についてみっちり修行した。接客はやればやるほど深みにはまっていくような技法だ。人に対する、おもてなしの心を学んだことは今の私の根幹になっているように思う。過去、私は人が好きだったから、人に色々尽くすことが楽しかった。言葉を尽くして態度を通して人にリラックスしてもらいたい、本当にそう思っていた。
でも今は頭が働かないので接客をしてもうまく言葉が出てこない。そんな私でも接客させてくれる作業所には本当に感謝しかない。
今の私は障害者のようにしか動けないし接客できない。健常者だった昔のようには振る舞えない。
でも、今できることで頑張る以外にないのだと思う。
とにかく「いらっしゃいませ」「ありがとうございます」この二語に全てを注ごうと思う。
English below
I used to love customer service. I started learning hotel service at a vocational school when I was 18, and spent a year training in customer service. The more you do customer service, the deeper you get into it. I think that learning the spirit of hospitality towards people is the foundation of who I am now. In the past, I loved people, so I enjoyed doing things for them. I really wanted to use my words and attitude to make people feel relaxed.
But now my brain isn’t working, so I can’t find the words to say when I’m serving customers. I’m really grateful to the workshop that allows me to serve customers even though I’m like that.
Now I can only move and serve customers like a disabled person. I can’t behave like I used to when I was able-bodied.
But I think there’s no other way than to do my best with what I can do now.
Anyway, I’m going to pour everything into these two words, “Welcome” and “Thank you.”
コメント